The new quest, section Teyollocualóyan (ID: 4321), has several
typos in text of Maya:
"(..) a "place where you get your hear*t* eaten". (..)
without giving him a hea*r*t, (..)
it always *gets fooled by* this trick."
Punctuation -- could use a few ";"es or seperate sentences.
Taxes (ID: 2175) says
"You have no clue where Rhet is. Maybe you find out something by doing jobs at a location like a blackboard."
which for me (non-English) is misleading as it would imply Teach [image of blackboard!]
But you need to do Putting up posters [icon of a public message board]
So the text above should IMHO be changed to "billing board" (or such) instead of "blackboard".
Jewelry is well hidden in the mountains. Nobody will find it! Do you think, you are so smart? You can try, but I have only one hit for you. Work next to Amahpiya Mountain and remember I'm a treasure hunter!
The correct phrase is "distance traveled on foot."
"On foot" is the proper idiom in English for describing movement by walking. "By foot" is sometimes used informally, but "on foot" is the more standard and grammatically correct option.