2.x typos, bad translations and text errors

Discussion in 'Bugs & Game errors' started by rdixon900, Oct 27, 2012.

Share This Page

  1. rdixon900

    rdixon900 Guest

    This thread is for any typos, bad translations or text errors that still exist after the update to version 2.

    If you find any mistakes in the game text please post them here. If a thread already exists about it please post it here as well. Every so often we will go through all the translations and fix the errors that have been posted. Once this happens the post reporting it will be marked as completed, however the game text may not change until the next update.

    This thread is not for any other bugs.


    the exit menu has a miss translation:

    it now leaves you stranded at the exit.
    with some German words that are stating start menu.

    .........................
    when you exit the game.
    the exit menu is in german....not english.

    This is courtesy of the black penny.
     
    Last edited by a moderator: Nov 3, 2012
  2. Spun Carny

    Spun Carny Well-Known Member

    Joined:
    Apr 21, 2012
    Messages:
    50
    Likes Received:
    7
    Dakota.net

    "stufe" rather than 'level' in towns on Dakota
     
  3. Mclanton

    Mclanton Guest

    Spices job in the new update is the german word gewurze.

    The spear fishing job the drop is harpuniertier fisch.

    Hearding lambs the drop is lammwolle.

    Grinding coffee job is portion gemahalener kaffee.

    In the job menu pick blueberries, pick indigo which I think should be picking. So far on world 1.
     
  4. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    At the bottom of every job it tells you how many labor points
    and then it tells how many extra labor points you are adding

    zusatzpunkte - extra points
     
  5. Caleb N Marken

    Caleb N Marken Well-Known Member

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    264
    Likes Received:
    16
    The Hint which shows up under the saloon doors when your job reaches zero motivation is mostly in German.

    Hint:
    Deine Motivation fur Mucking out the stables ist auf null guzunken! .......

    Thanks
    Caleb N Marken
    Zero Mot Stable Mucker
     
    Good Feather likes this.
  6. Elmyr

    Elmyr Guest

    The name level 1-40 saloon daily quest Warm feet makes no sense since socks became spurs. The text has been changed to reflect the job changes, but the title hasn't.

    [And why does he need three spurs? Does Henry have three feet?]
     
    Lasarstar likes this.
  7. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    At the bottom of the graveyard screen you get this
    Zur Ubersicht

    [​IMG]
     
    titusv1 likes this.
  8. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    Just to build on this. as it happens on each building mouse over event, this stufe needs to be changed to level.

    [​IMG]
     
  9. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    Got a new hint today that I hadnt noticed before... zero motivation-- looks like post #5 reported this too. but here is the graphic proof.

    [​IMG]
     
  10. Cameahwait

    Cameahwait Guest

    Duels today after the worlds all went down seem to now give the messages in German.

    Duel vs player

    inner-is-male|Cameahwait gewinnt das Duell und bekommt 0 Erfahrungspunkte und 0 Duellerfahrung. brettriverboat hatte leider kein Geld bei sich, deshalb bekommt Cameahwait nichts.

    it is the same with NPC duels too:

    winner-is-male|Cameahwait gewinnt das Duell, bekommt 9 Erfahrungspunkte, 0 Duellerfahrung und erhält von Lola Washington $ 1.
     
  11. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    new option in the interface settings

    fenster versetzen - window move
     
  12. WanderingStranger

    WanderingStranger Well-Known Member

    Joined:
    Oct 27, 2010
    Messages:
    180
    Likes Received:
    44
    Also under Settings and Interface

    Chat beim Start anzeigen - Show Chat at Startup
     
  13. shadow dragon

    shadow dragon Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2008
    Messages:
    952
    Likes Received:
    31
    One of the damage descriptions for the job Collect Spices: You bend down to pick up that spice and suddenly hear a lout snapping sound from your back.

    Should be loud

    [​IMG]
     
  14. Onyx

    Onyx Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2008
    Messages:
    311
    Likes Received:
    49
    Onyx passes out. winner-is-male|thomas1971f gewinnt das Duell, bekommt 141 Erfahrungspunkte, 47 Duellerfahrung und erhält von Onyx $ 117.



    Sexist game to announce that the winner is male.:(
     
  15. futurama1001

    futurama1001 Well-Known Member

    Joined:
    Feb 28, 2010
    Messages:
    5,589
    Likes Received:
    996
    If a female wins, it'll say that instead :p
     
  16. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    A Holiday Spook (Henrys brother)

    Oh, hallo Good Feather. Sieht aus, als wäre die ganze Stadt schon auf die Feiertage ein gestimmt. Wunder dich nicht über mein langes Gesicht. Mich macht diese Zeit eher melancholisch. Setz dich und ich erzähl dir weshalb…

    Then

    Mein Bruder Rupert war ein Holzfäller in den Wäldern im Westen. Tüchtiger Bursche, Familienmensch. Vor inzwischen schon … zwölf Jahren wollte ich ihn am Weihnachtsmorgen besuchen, doch ich fand nur eine ausgebrannte Ruine vor. Das Feuer muss in tiefster Nacht ausgebrochen sein, niemand hat es überlebt. Nimm’s mir also nicht krumm, wenn ich um diese Jahreszeit nicht sonderlich bei Laune bin.


    Google states it should be something like this:

    Oh, hello Good Feather. Looks as if the whole city already started on the holidays. Do not be surprised by my long face. This season makes me melancholy. Sit down and I'll tell you why ...

    My brother Rupert was a lumberjack in the forests in the West. Clever guy, family man. Before twelve years by now ... I wanted to visit him on Christmas morning, but I found only a burnt-out ruin. The fire must have broken out in the dead of night, nobody survived it. Take it me not crooked when I'm not particularly good mood this time of year.
     
  17. The quest giver in County 1 is likewise still in German.

    "ie Stille in der Hütte ist drückend. Was damals nicht von den Flammen zerstört wurde, ist nun schon fast vollständig überwuchert. Lediglich der große Holztisch in der Mitte der Hütte hat die Zeit unbeschadet überstanden. Als du ihn berührst, umgibt dich ein unnatürliches Glühen und du glaubst, leises Singen zu vernehmen:

    Am ersten Weihnachtstag, brachte ein Engel mir…

    Eine saftige Truthahnkeule"
     
    Last edited by a moderator: Dec 2, 2012
  18. Caleb N Marken

    Caleb N Marken Well-Known Member

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    264
    Likes Received:
    16
    Also, related to Good Feather's and Sjurd Askelsen's posts above.

    Text:

    Burned-down hut
    Die Stille in der Hütte ist drückend. Was damals nicht von den Flammen zerstört wurde, ist nun schon fast vollständig überwuchert. Lediglich der große Holztisch in der Mitte der Hütte hat die Zeit unbeschadet überstanden. Als du ihn berührst, umgibt dich ein unnatürliches Glühen und du glaubst, leises Singen zu vernehmen:

    Am ersten Weihnachtstag, brachte ein Engel mir…

    Eine saftige Truthahnkeule

    Google Translate:

    Burned-down hat
    The silence in the cabin is oppressive. What has not been destroyed by the flames, is now already almost completely overgrown. Only the large wooden table in the middle of the hut has survived the time without prejudice. When you touch him, you surround an unnatural glow and you think you hear faint singing:

    On Christmas Day, an angel brought me ...

    A juicy turkey leg



    Result Text

    Als du die Truthahnkeule auf den alten Tisch legst, wird es plötzlich stockdunkel in der Hütte und ein Schauer läuft über deinen Rücken. Nach wenigen Momenten ist diese ungewöhnliche Dunkelheit jedoch wieder verschwunden, ebenso wie die Truthahnkeule. Stattdessen liegen auf dem Tisch nun ein paar Süssigkeiten.

    Result Google Translate

    When you put the turkey leg on the old table, it suddenly goes completely dark in the hut, and a shiver down your spine. After a few moments of this unusual darkness has disappeared again, like the turkey leg. Instead, on the table are a few sweets.
     
    Last edited: Dec 2, 2012
  19. Good Feather

    Good Feather Well-Known Member

    Joined:
    Sep 27, 2009
    Messages:
    2,190
    Likes Received:
    197
    just a note for your records

    please update the quest picture for the Achievement Holiday Spook it has the generic West Beta picture on it still.
     
  20. Da Twista

    Da Twista Well-Known Member

    Joined:
    Jan 13, 2009
    Messages:
    3,978
    Likes Received:
    578
    Yup, I see this one was missed when they updated the other images for the quest line.

    I'll send them a reminder. Thank you!